Especial 20 Aniversario

La expresión madrileña que todos usamos, pero viene del caló y desconcierta a media España

-

¿Alguna vez te han mirado raro por decir alguna expresión madrileña que otros no entienden? No estás solo. Lo que en Madrid es cotidiano, en otros lugares de España suena exótico o, directamente, incomprensible. Madrid tiene un ritmo y un lenguaje muy propio. 

Publicidad

En sus calles abundan las expresiones que se repiten como si fueran parte del oxígeno. Una de las más usadas aparece en conversaciones informales, entre amigos, en oficinas, en bares y seguramente, aunque no seas de Madrid, la habrás escuchado.

2
Del caló a Nepal sin escalas

Del caló a Nepal sin escalas
Del Caló A Nepal Sin Escalas | Fuente: Pexels

Además del origen caló de esta expresión madrileña, nos hemos aventurado a buscar otras relaciones con la frase «a pachas», y hemos encontrado una coincidencia sorprendente en un idioma que nada tiene que ver con el español: el nepalí.

En nepalí, «pachas» significa simplemente 50. Por esta razón, cuando alguien de habla española dice que quiere ir «a pachas», en Nepal lo comprenden sin problemas: cada uno se encarga de la mitad. Aunque aparentemente se trata de una coincidencia lingüística sin relación etimológica, el parecido llama la atención de muchos curiosos. Este dato ha dado paso a debates en redes sociales y foros de lengua, donde algunos usuarios incluso bromean con la idea de que los madrileños y los nepalíes tienen una especie de conexión secreta.

Publicidad