Compartir

SANTANDER, 14 (EUROPA PRESS)

La Fundación Gerardo Diego ha publicado un poema inédito del Pedro Soto de Rojas (Granada, 1584-1658) que fue transcrito por el poeta cántabro en 1919 a partir de un manuscrito que encontró en el biblioteca del polígrafo, político y erudito Marcelino Menéndez Pelayo en Santander.

La hija de Gerardo Diego localizó el poema de casi un millar de versos transcrito entre los documentos del poeta, donde también halló un ensayo complementario en el que el santanderino apuntaba a que el manuscrito, que tenía sus dos primeras hojas rotas, era de un imitador de Luis de Góngora (Córdoba, 1561-1627), que estaba escrito entre 1620 y 1640, discriminaba qué autores de esa época no podía ser los autores y lo tituló 'La fábula de Alfeo y Aretusa'.

La Fundación Gerardo Diego puso esos textos, la transcripción y el ensayo complementario del poeta cántabro, en manos de la filóloga y catedrática de Literatura Española de la Universidad de Barcelona Rosa Navarro Durán quien, tras una investigación “policíaca”, ha descubierto que la autoría del poema es de Soto de Rojas.

Además, el manuscrito original de Soto de Rojas también ha sido localizado por los responsables de la Biblioteca Menéndez Pelayo entre documentos sin clasificar del polígrafo santanderino.

Este documento original, así como la transcripción y el ensayo realizados por Gerardo Diego cuando tenía 23 años, aparecen en el libro 'Gerardo Diego y la Fábula de Alfeo y Aretusa de Pedro Soto de Rojas', publicado dentro de la colección 'Bodega y Azotea' y del que se distribuirán 500 ejemplares en las bibliotecas públicas de Cantabria y de las universidades, los centros de documentación nacionales y del hispanismo internacional, así como a un amplio circuito de investigadores.

La publicación se ha presentado este martes en rueda de prensa por el patrono de la Fundación y concejal de Cultura del Ayuntamiento de Santander, César Torrellas; el catedrático de Filología Clásica de la Universidad de Valencia y poeta Jaime Siles; y Rosa Navarro Durán, con la presencia de la directora de la Fundación, Pureza Canelo.

Navarro Durán ha considerado “un regalo” que la transcripción y el documento de Gerardo Diego llegaran a sus manos y le permitieran descubrir esta fábula mitológica escrita por Soto de Rojas en el siglo XVII. “Era muy bueno, así que pedía tiempo para ver qué y de quién era esa fábula que tenía que ser de un buen poeta, no de un genio oculto”, ha manifestado, al tiempo que ha afirmado que ella como experta en literatura no cree en “poetas desconocidos y extraordinarios”.

Una vez se puso a investigar esta fábula, que cree que originalmente se titulaba 'Aretusa' aunque no se puede saber porque las dos primeras hojas estaban rotas, comprobó que todas las concordancias de las palabras raras y construcciones lingüísticas utilizadas en la misma la llevaban a Soto de Rojas. “No tengo ninguna duda de que se trata de él”, ha apostillado, al tiempo que ha considerado que “este poema inédito es una contribución a la conservación de nuestro patrimonio cultural”.

Por su parte, Jaime Siles ha desgranado la temática de esta fábula mitológica que se acerca al Siglo de Oro. Así, ha indicado que es una pieza cargada de “erotismo”, una novela “erótica” de la época, en la que los personajes son una ninfa virgen y un río. Ella reza por “no caer en la tentación”, pero finalmente sucumbe y protagoniza “una escena de desnudo” en la que se mete al río.

Mientras que Torrellas ha opinado que la publicación de este poema “va a ser esencial para la literatura española” porque enlaza la poesía del Siglo de Oro con la de la “edad de plata” y porque es una pieza inédita del “gran poeta barroco” Soto de Rojas.