Vídeo: El gasto de la traducción de lenguas oficiales divide al Senado

24 de Mayo de 2010

La comisión general de comunidades autónomas en el Senado ha permitido el uso de las lenguas oficiales en la cámara. El gasto de la traducción simultánea, en torno a los 7.000 euros, ha divido a los participantes. Algunos como el consejero madrileño Francisco Granados lo considera innecesario. El debate surge el día de la comparecencia del president de la generalitat Catalana, José Montilla, en el Senado. En catalán, traducido al castellano, Montilla pedía al Senado que renueve ya a los cuatro magistrados del Constitucional que le corresponden. Un tribunal caducado, según Montilla, no tiene legitimidad para emitir una sentencia sobre el Estatut, lo que supone riesgo de fractura entre España y Cataluña.